CNN Student News 2014/12/17 中文翻譯

Deadly Attack on Pakistani School; Sierra Leone Fighting Ebola; Plunging Oil Price Cause Inflation in Russia; Effect of Reduced Oil Prices on U.S. Economy; Visiting Your College in Virtual Reality
對巴基斯坦學校致命的攻擊;獅子山對抗伊波拉病毒;急降的油價造成俄國通膨;油價減低對美國經濟的影響;參觀在虛擬實境中你的大學
Aired December 17, 2014 - 04:00:00   ET
2014121704:00:00(美國東部時間)播送
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
此為快速版文字紀錄,可能非最後的版本,並有可能更新。
(BEGIN VIDEOTAPE影片開始)
MALALA YOUSUFZAI, NOBEL PRIZE WINNER: We stand with all those families and all those children who are injured right now and who are suffering through this big trauma, and now it is time that we unite and I call up on the international community, leaders in Pakistan, all political parties and everyone that we should stand up together and fight against terrorism and we should make sure that every child gets safe and quality education.
諾貝獎得主,馬拉拉·優素福扎伊:我們和這些家庭和現在這些受傷和遭遇這個巨大創傷的孩子們一起站在一起,而現在就是我們要團結的時刻,我請求國際上的社會大眾、巴勒斯坦的領導者們、所有政黨和所有人,我們應該要一起站出來對抗恐怖份子,而且我們應該確保每個孩子都能得到安全和品質良好的教育。

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Taliban terrorists tried to assassinate Malala Yousufzai in 2012 for sharing those same views. This time, she was speaking about an attack at a school in Peshawar, Pakistan near the country`s northern border with Afghanistan. On Tuesday, Taliban gunmen went into the school and killed at least 145 people. Ten were workers, three were soldiers, the rest of the victims were students. More than 100 others were injured.
CNN
主播CARL AZUZ:塔利班恐怖組織在2012年曾因為馬拉拉·優素福扎伊散播分享像這樣相同的觀點,而試圖暗殺她,這次,她對於位於巴基斯坦國家北邊邊境和阿富汗鄰近的白沙瓦的學校這起恐怖攻擊發言,在週二,塔利班恐怖組織進入學校,並殺死了至少145人,十個工人、三個軍人,其餘的受害者都是學生,另外超過一百名人員受傷。

Pakistani security arrived about 15 minutes after the attack started, officers eventually killed the seven Taliban gunmen. They were members of the Islamic militant group and political group that used to control Afghanistan. The U.S.-led war kicked the Taliban out of power in 2001, but the group continues to terrorize the Middle East. Pakistan`s Defense Minister says they won`t succeed in their evil designs.
巴基斯坦保安小組在遭受攻擊發生的大約十五分鐘後,軍官最後殺死了七名塔利班組織成員,他們都是伊斯蘭軍隊組織和政治組織的成員,該組織過去控制著阿富汗,美國為首的戰爭在2001年驅逐了塔利班的勢力,但是這個組織繼續威脅中東國家,巴基斯坦的國防首長表示他們的邪惡計謀不會得逞的。

The next report we have taken us from the Middle East to the West African nation of Sierra Leone. The World Health Organization says Sierra Leone now has the world`s highest number of Ebola cases. To try to slow the spread, the nation`s government is canceling large public holiday celebrations.
接下來這則報導,我們將從中東轉到西非國家獅子山,世界衛生組織表示獅子山目前發生全世界最多起的伊波拉的案例,為了試著減緩病毒的擴散,該國政府取消盛大的公眾假期慶祝活動。

For Christmas, New Year`s and Boxing Day, an after Christmas gift exchange, public events aren`t allowed this year in Sierra Leone. About ten percent of people there are Christians. They can still celebrate with family and friends at home. A government official says people aren`t sad about this that something needs to be done to stop Ebola.
像是聖誕節、新年、節禮日(Boxing Day)(註一),一個在交換聖誕禮物之後的公眾節日,今年在獅子山不被允許的節日,那裡大約百分之十的人是基督徒,他們仍然可以和家人朋友在家慶祝,一個政府官員表示人們並不難過,因為為了要停止伊波拉病毒勢必要做點事。

[SHOUTOUT]
Time for the "Shoutout." What is the currency of Russia? You know what to do. Is it the euro, the rand, the ruble or the rupee? You`ve got three seconds, go! The ruble divisible by 100 kopecks is Russia`s currency. That`s your answer and that`s your Shoutout.
Shoutout時間到,俄羅斯的貨幣是什麼呢?你知道要做什麼,是歐元、蘭特、盧布還是盧比呢?你有三秒鐘,開始!盧布與100戈比相等,為俄羅斯的貨幣,這就是答案,這就是Shoutout

We`ve got a couple of economic stories for you now. They center on the potential downsides of the drop in international oil prices. For example, take Russia. It`s the world`s third largest producer of crude oil. So, as oil prices sink, so can Russia`s economy. As that happens, Russia`s currency, the ruble loses value. This is one part of inflation, another part being a rise in prices.
我們有一些經濟的小故事現在要告訴你,這些故事主要與國際油價潛在下降趨勢的幅度有關,拿俄羅斯來說,它是世界第三大的原油製造商,所以隨著油價的縮減,俄羅斯的經濟同樣跟著縮減,因為這樣,俄羅斯的貨幣盧布價值減低,這是通膨的一部分,另一部分是物價的上漲。

It`s becoming more expensive for Russians to buy goods. Especially goods from other countries. Ford, Volkswagen, Adidas, Coca Cola, they`ve all reported weaker sales in Russia. And because Russia`s economy is closely tied with other in Europe, their major trading partners, it can drag them down.
俄羅斯人民買東西變得越來越貴,尤其是從其他國家進口的東西,福特、福斯、愛迪達、可口可樂,據報導他們在俄羅斯的生意都很慘淡,而因為俄羅斯的經濟幾乎和他們的主要貿易夥伴-其他歐洲國家打成平手,(油價)可以拖垮他們(的經濟)。

(BEGIN VIDEOTAPE影片開始)
PAUL R. LA MONICA, CNN CORRESPONDENT: Russia`s economy, currency and stock market are in tatters what`s going on with oil prices. Russia recently raising interest rates to 17 percent. 17 percent from 10.5 percent to try and stop this massive slide in its currency, the ruble. It doesn`t seem to be working just yet, stocks still plunging and it`s not something that is going to be an easy fix for Vladimir Putin, that`s because of what`s going on with oil.
CNN特派記者PAUL R. LA MONICA:俄羅斯的經濟、貨幣和股票市場都已經支離破碎了,全部都跟著油價一起波動,俄羅斯最近的利率提高到17%,但目前這還看不出效果,股市仍然下跌,而且要修補這個情況,對佛拉迪米爾·普丁來說並不簡單,因為這些全都跟著油價走。

Russia is a country that depends on the energy market for much of its - as long as oil is plunging, it is very, very serious time for Russia right now. The lower level of the ruble could lead to rapid inflation in the country. That`s never good news, and because Russia is so intertwined with Europe and other parts of the Western world, this is not an isolated even, this is bad news for the global economy.
俄羅斯是一個很依賴能源市場的國家,只要油價繼續下跌,俄羅斯就會像現在是非常艱難的日子,盧布的貶值導致該國的物價快速膨脹,這不是好消息,因為俄羅斯和歐洲和其他歐洲世界往來繁雜密切,並不是孤立的,這對於全球經濟來說不是件好消息。

That`s never good news, and because Russia is so intertwined with Europe and other parts of the Western world, this is not an isolated event, this is bad news for the global economy. Many Western banks have lent money to Russia. If Russia` economy sinks further into the abyss, you could see some banks on the hook for some of those bad loans. So, Russia definitely a microcosm of what`s plaguing the whole world right now - oil price is plunging, sure, maybe great news for some U.S. consumers, but it is not good news for the global economy.
那從來不是好消息,然而因俄羅斯和歐洲還有西方世界的其他部分如此密不可分,那這就不是一個獨立的事件,這對全球經濟來說是個壞消息,許多西方銀行曾借錢給俄羅斯,如果俄羅斯的經濟持續跌落深淵,你可能會看到一些銀行要承擔那些呆帳,所以,俄羅斯肯定是全世界現在所受折磨的縮影:油價正在跌落,當然,或許這對某些美國消費者來說是好消息,但這對全球經濟可不是好消息。
(END VIDEOTAPE
影片結束)

AZUZ: One country that`s seeing some benefits of this is the U.S. Spending less on gasoline could lead American to spend more on Christmas gifts or going out to dinner. That can help the economy. And companies won`t have to pay as much to ship their products, so retail prices, specifically of food have dropped a bit, but there are downsides here, too.
AZUZ
:在這當中能獲得利益的國家就是美國,減少汽油上的支出能夠讓美國人多花點錢在聖誕禮物上或是出去吃晚餐,那可以幫助經濟,而且公司運送他們的商品(的費用)也花得比以往少,所以零售價格,特別是食物(的零售價格)降了一點,但這也有一些缺點。

(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
CRISTINA ALESCI: You can now a gas below $2 a gallon in 13 states. Just two weeks ago, that number was one. Now, the average consumer is feeling pretty good about this. Their wallet is just a bit thicker. But here is why it might cost some pain for the average American: first off, it introduces some more volatility into the stock market.
CRISTINA ALESCI:現在你可以在13個州買到一加侖2塊美金的汽油,就在兩周前,那個數字是一,現在一般的消費者對於這樣的情況感覺相當不錯,他們的錢包只是變得厚了一點,但這就是為什麼可能會讓一般的美國人感覺到一些疼痛:首先,它讓股票市場增加了更多的不穩定性。

That`s because the raw material for gas, oil is also falling. Countries around the world aren`t using as much as producers originally anticipated. That`s sending a signal that the global economy is not as robust as originally thought.
那是因為汽油的原料,石油(的價格)也在下降,世界各地的國家所使用的量並不如生產者預期的多,那是在發出現在全球經濟不如原先想的穩健的訊號。

Two, U.S. oil companies have already started layoffs and cutting back projects. That`s going to hit a major source of job growth in this country. Just to put it into context, from 2007 to 2012, employment across oil U.S. industries dropped by 2.7 percent. During that same time period, employment in U.S. oil and gas rose by about 32 percent.
第二,美國的石油公司已經開始裁員和削減開支的計劃,那將會打擊這個國家的就業增加的主要源頭,以大環境的背景來看,從2007年到2012年,美國工業的就業人數下降了2.7%,在同一期間,美國石油和汽油的就業人數上升了大約32%

And the fallout on state budgets could be especially bad in places like Texas, North Dakota and Alaska. Still, it`s pretty hard to get too down on low oil prices. After all, the U.S. consumer still makes up a major source of economic growth.
還有其餘波造成一些地方像是德州、北達科他州和阿拉斯加州州財政預算特別的糟糕,仍然,對於低油價還是不會讓人太難過,畢竟,美國消費者還是經濟成長的主要來源。
(END VIDEOTAPE
影片結束)

[ROLL CALL](skipped)

Virtual college tours. I don`t mean the kind you can see in online maps zooming into famous buildings. I mean the kind that looks like you are actually in the library, on the quad, in the lab. If you are considering out of state higher education and you can`t afford a higher travel ticket, a virtual reality headset could be just a ticket.
虛擬大學遊覽,我的意思不是你可以在線上地圖放大出名的建築的那種,我是指那種看起來像是你真的身在圖書館裡、在四方廣場上、在實驗室中,如果你在考慮到州外(接受)高等教育而你又無法負擔較高額的旅遊機票,虛擬實境耳機就可以成為那張機票。

(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
UNIDENTIFIED MALE: Check out the ceiling, the paintings. 
身分不明的男性:看看天花板、那些繪畫。

LAURIE SEGALL, CNN CORRESPONDENT: And so, this is all exactly how it`s like?
CNN
特派記者LAURIE SEGALL:所以這正是它像甚麼嗎?

(voice over): A college tour without even stepping outside.
(
旁白):一個甚至沒有踏出外面的大學參觀。

SEGALL (on camera): So, now I`m at a beautiful courtyard of Yale.
SEGALL (
在鏡頭前):所以現在我在耶魯大學美麗的庭院。

(voice over): That`s me wearing oculus rift. It`s a virtual reality headset that make headlines after Facebook bought it for $2 billion earlier this year. Now, a company called YouVisit is using it for virtual college tours.
(旁白):這是戴著虛擬現實頭戴設備的我,這是個虛擬實境的頭戴裝置,Facebook在今年年初以20億美元購買後上了頭版,現在一個叫作YouVisit的公司正使用它進行虛擬大學參觀。

UNIDENTIFIED MALE: We have markers in this locations. You have a yellow marker to your left, so if you make it right in front of you, that will transfer you to the next location.
身分不明的男性:我們在這個地點有個標誌,你的左邊有個黃色標誌,所以如果你把它移到你面前,它會將你轉換到新的地點。

SEGALL: Right now it`s tracking my eye movements. I`m looking down to get a gallery of places I can visit, and any time I want to go somewhere, I just look at it, and I transport it.
SEGALL:
現在它正在追蹤我的眼球移動,我往下看尋找我能去的地方的圖庫,而且我任何時候想去任何地方,只要看著它,就能身處在那裡。

(on camera): So, are we going to go to the stadium because I don`t want to get in the way of this young lady doing her homework?
(
在鏡頭前):所以我們現在能去體育館嗎?因為我不想妨礙這位年輕小姐寫作業。

(voice over): It`s virtual reality aimed at making college more of a reality.
(
旁白):虛擬實境的目標在於讓大學更有真實感。

TAHER BADERKHAN, CTO, YOUVISIT: Our mission from the day we started the company is making a campus visit more attainable to students.
YOUVISIT
的首席技術官TAHER BADERKHAN:從我們設立公司那天起的任務是讓學生們更能達成校園參觀。

SEGALL: Oculus isn`t widely available yet. And even when it is, most people aren`t going to have a $350 headset at home. But you could start seeing these devices at college fairs and recruitment events.
SEGALL: Oculus
還沒有被廣泛採用,但不論甚麼時候,大部分的人都不會想要有一個350美元的頭戴裝置在家裡,但你可以開始在大學博覽會和招募活動看到這些設備。

BADERKHAN: We are not replacing the actual visit. We are making the kids more excited about doing the actual visit.
BADERKHAN:
我們不是在取代實際的參觀,我們是要讓孩子們對於進行實際參觀能更興奮。

SEGALL (on camera): So, this is what it`s like to either be a cheerleader, a football player or an event (ph).
SEGALL (
在鏡頭前):所以這就是當一個啦啦隊隊長、一個足球員或是一個活動的樣子。

(voice over): If you are not an athlete, this might be the closest you are going to come to the football field. We tested it out with some professional critics. Our intern goes to Syracuse.
(
旁白):如果你不是一個運動員,這可能是你離足球場最靠近的一次,我們與一些專業的評論家一起檢驗過,我們的實習生去了雪城大學。

JARED MANDEL, SYRACUSE UNIVERSITY STUDENT: This is the Carrier Dome at Syracuse University. And it actually feels like I`m back in the student section.
雪城大學學生JARED MANDEL:這是雪城大學的圓形運動場,而且這感覺就像是我就在學生加油區塊的後面。

JORDAN MALTER, PRODUCER, CNN MONEY: While this looks like a cool technology, the best way to experience a school and to know if this is a place where you want to study is to actually go and visit and meet the people, not just look at an empty dining hall of virtual reality.
CNN MONEY
製作人JORDAN MALTER:這看起來是個很酷的科技,這是個最棒的方法去體驗一個學校,但想要知道這是否是你想讀的學校,應該要實際去參觀而且認識一些人,而不是光看著虛擬實境裡空蕩的餐廳。

SEGALL: But it does enable you to fly across the country from the Ivy Leagues to the Big Ten in a blink of an eye. Like any developing technology, it`s a work in progress. After wearing the headset for 15 minutes, I was dizzy and ready to finish my college tours. Laurie Segal, CNN Money, New York.
SEGALL:
但它能夠讓你在一眨眼的功夫飛過常春藤名校到十大聯盟,像是其它發展中的科技,它在不斷的改善當中,在戴著頭戴裝置15分鐘後,我感到暈眩而且準備結束我的大學參觀,CNN Money Laurie Segal在紐約的報導。
(END VIDEOTAPE
影片結束)

[BEFORE WE GO]
AZUZ: It`s the oldest excuse in the classroom. The dog ate my homework. No one even believes it, unless your dog is Rasco. He`s a five year old mutt, and he thought a sophomore`s class project in the Texas High School looked good, better than good - delicious. Pieces were missing from the Middle Ages farm manor, and the dog was to blame. One trip to the emergency vet later, the dog was all right, but the project had to be rebuilt. 
AZUZ:這是在教室裡最古老的藉口,狗把我的作業吃掉了,沒有人會相信,除非你的狗是Rasco,牠是一隻五歲的雜種犬,牠覺得德州高中二年級學生的課堂作業看起來很棒,比棒還要更好,很美味,中古世紀的農場莊園缺少了一些部分,狗就被責罵了,在去看過獸醫急診後,狗狗沒事了,但作業必須要重建。

AZUZ:It seems Rascoa manor of things. His taste is all over the place. The project was dogged by delays, and we don`t know if the dog`s doctor’s note fetch forgiveness of the teacher - it`d have to be vetted for sure, but at least the excuse had teeth. I`m Carl Azuz. That eats up all our time on CNN STUDENT NEWS.
AZUZ: Rasco
似乎是吃掉了所有禮貌【雙關-1,到處都是牠的味道,計劃被耽擱而止步不前【雙關-2了,我們不知道狗醫生的筆記是否有記到老師的寬恕,牠經過檢查確認沒事,但至少這個藉口有效,我是Carl Azuz,牠吃掉了我們CNN STUDENT NEWS的所有時間。
END 

(註一節禮日


【雙關】
1.manor莊園(Rasco吃掉的作業音同 manner禮貌

2.dog (v.)纏住 配合主題「狗」

這個網誌中的熱門文章

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光