CNN Student News 2014/12/05 中文翻譯

Philippines Bracing for Super-Typhoon; New Yorkers Protest Police Brutality to African-Americans; Automobiles Become Automobiles
菲律賓為超級颱風做準備;紐約群眾抗議警察隊非裔美國人的殘忍;汽車變為自動
Aired December 5, 2014 - 04:00:00   ET
201412504:00:00(美國東部時間)播送
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
此為快速版文字紀錄,可能非最後的版本,並有可能更新。

(影片來自cnnstudentnews.com 若有侵權請告知將會馬上刪除謝謝 )  

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: This December 5, CNN
STUDENT NEWS would like to remind you that Fridays 
are awesome. I`m Carl Azuz at Atlanta, Georgia. Our first 
story takes you to the Pacific Island nation of Philippines
People there are bracing for super-typhoon Hagupit. The word 
means "lash" in Filipino (sic).
CNN主播CARL AZUZ:這是十二月五日CNN STUDENT 
NEWS提醒你星期五真的是太棒了,我是Carl Azuz,在喬治亞
州的亞特蘭大;我們今天第一個故事要帶你到太平洋島國菲律
賓,那裏的人們正在為超級颱風黑格比做準備,這個字在菲律
賓語的意思是風雨猛烈衝擊。

Forecasters aren`t sure where exactly it`ll go. Some think it will 
make a right turn and move north along the eastern Philippines
Other think, it will hit the city of Tacloban over the weekend. 
We`ve mentioned that place before. When super typhoon Haiyan 
hit Tacloban last year, it killed 6,000 people and wiped out entire 
neighborhoods. Evacuations have started ahead of Hagupit. It 
has sustained winds of 178 miles per hour, it`s the equivalent of a 
category five hurricane.
預測者們無法確定它確切是要往哪裡走,有人認為它會往右轉
然後向北沿著菲律賓東邊移動,也有人認為它周末會侵襲獨魯
萬市,這個地方我們之前有提過,當去年超級颱風海燕侵襲獨
魯萬市時,它奪走了6000條人命,徹底摧毀整個鄰近街坊,在
黑格比到達之前已經開始撤離,它維持著每小時178哩的風
速,相當於一個五級颶風。

Unrest in New York, it`s in response to events involving 43-year 
old Eric Garner. This summer police say he resisted arrest for 
illegally selling cigarettes. He`d been arrested for that before.
 Officer Daniel Pantaleo put Garner in a chokehold, as others 
helped arrest him. Garner repeatedly said he couldn`t breathe, 
he died later on the way to the hospital.
在紐約的動盪,是因為一起關於43歲的Eric Garner的案件,今
年夏天,警方表示他反抗(警察)因為非法販賣私菸要被逮捕,
他以前也因為相同原因被逮捕過,Daniel Pantaleo警員勒
Garner的脖子,然後其他警員幫忙逮捕他,Garner不斷的說
著他不能呼吸,之後在往醫院的路上他就死了。

Police union officials said Garner`s poor health caused his death,
 but a medical examiner ruled that Officer Pantaleo`s chokehold 
contributed to it. This came down to a grand jury. It had to 
decide whether the officer knew there was a substantial risk that 
Garner would die from the chokehold. It decided not to charge 
Officer Pantaleo. And the protest heated up with demonstrators
 saying Pantaleo used excessive force.
警察協會官方表示Garner的身體不健康導致他的死亡,但是一
個醫學檢驗者做出的研判死因是Pantaleo警員掐住他的脖子。
這案件給大陪審團審理,他們必須要決定是否警員知道Garner
可能會死於掐喉的潛在危機,他們(大陪審團)決定不控
Pantaleo警員,而這個抗議使示威者激動起來,表示Pantaleo
使用武力過當。

(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始
)
MAYOR BILL DE BLASIO (D) NEW YORK: It`s a very painful
 day for so many of New Yorkers.
紐約市長比爾·白思豪:這是讓許多紐約人感到痛苦的一天。

UNIDENTIFIED MALE: Arrests made throughout the night as
 outrage pulls throughout the city streets for more than nine 
hours.
身分不名的男性:那整個晚上都有人被逮捕,當憤怒的拉扯在
城市的大街上(發生)超過九小時之久。

CROWD: Black lives matter! Black lives matter!
群眾:黑人的命也是命! 黑人的命也是命!

UNIDENTIFIED MALE: Most chanted Ga
rner`s last words.
身分不名的男性:大部分的人吟詠Garner死前的最後一句話。

CROWD: I can`t breathe! I can`t breathe!
 
群眾:我不能呼吸! 我不能呼吸!

UNIDENTIFIED MALE: Police, some in riot gear blocking 
intersections as protesters began shutting down the city`s most 
iconic landmarks, stopping the flow of traffic into and out of the 
island of Manhattan for hours. Some lying down right in the middle
 of the road, the same inside Grand Central Station..
身分不名的男性:警察,有些穿上防暴裝備,堵住十字路口,
當抗議者開始使城市最具象徵性的地標關閉、阻止交通進出曼
哈頓島,並且….好幾個小時,有些人躺在路中間,在大中央
車站裡面也是一樣的情況。

CROWD: I can`t breathe! I can`t 
breathe! 
群眾:我不能呼吸! 我不能呼吸!

UNIDENTIFIED MALE: Where other protesters staged a massive 
die-in as evening rush hour hit its peak. Police heavily guarding 
the Rockefeller Tree Lighting Ceremony .
身分不明的男性:其他抗議者發動「臥屍」抗議(die-in),在晚
間繁忙時達到高峰,警察們費力地看守Rockefeller Tree點燈儀
式。

CROWD: Three, two, one!
群眾:三、二、一!
(CHEERS歡呼)

UNIDENTIFIED MALE: As protesters tried to disrupt the show. 
The city`s public outcry reaching a fever pitch nationwide.
身分不名的男性:當抗議者試著中斷這場表演,全國城市大眾
的吶喊達到沸騰的情況。

UNIDENTIFIED PEOPLE: No no these killer cops have got to go .
身分不名的人們:不行! 這些殺人警察必須要離開!

UNIDENTIFIED MALE: From Los Angeles .
身分不名的男性:來自拉斯維加斯。

UNIDENTIFIED MALE: I`m Eric G
arner!
身分不名的男性:我是Eric Garner!

UNIDENTIFIED MALE: I`m Eric Garner!
身分不名的男性:我是Eric Garner!

UNIDENTIFIED MALE: To Philadelphia.
身分不名的男性:到費城

CROWD: Hands up, don`t shoot! Hands up, don`t sho
ot! 
群眾:手舉起來,不要開槍! 手舉起來,不要開槍!

UNIDENTIFIED MALE: The demonstrations across the country
 disruptive, but peaceful, fulfilling Garner`s family wish.
身分不名的男性:這些示威遊行擾亂整個國家,但是是和平
的,實現了Garner家人的願望。

GWEN CARR, ERIC GARNER`S MOTHER: Yeah, we wanted to
 rally. But rally in piece.
ERIC GARNER的母親GWEN CARR:對,我們要團結號召,但
是要以和平的方式。

BENJAMIN CARR, ERIC GARNER`S FATHER: No violence. 
That’s all I ask.
ERIC GARNER的父親BENJAMIN CARR:沒有暴力,我只要求
這個。

UNIDENTIFIED MALE: Officer Pantaleo said in the statement, it 
is never my intention to harm anyone, and I feel very bad about 
the death of Mr. Garner.
身分不名的男性: Pantaleo警員發表聲明,傷害任何人從來不是
我的意圖,而且關於Garner先生的死,我覺得非常難受。
(END VIDEOTAPE影片結束)

AZUZ: Next story today, good news and bad news concerning the
 flu. The good news, the Centers for Diseases Control says flu 
activity across the U.S. is pretty low. The bad news, this year`s 
vaccine isn`t particularly effective. The CDC says it`s because the
 flu has mutated. 
AZUZ:今天的下一個故事,關於流感有好消息和壞消息,好消
息是,美國疾病控制與預防中心 表示流感在美國的活躍度很
低,壞消息是今年的疫苗並不是特別有效,疾病控制與預防中
心說是因為流感產生突變。

When the vaccine was made, the strains of flu circulating around 
the globe were different than they are now. So, why not just make
 a new vaccine? Well, the CDC says it`s too late, because that 
takes about four months to do. Officials are still recommending 
the vaccine, though. They say it can reduce the severity of the
 virus, if you get it.
當疫苗被製作出來時,流感在全球流通的種類已經不同於現在
的重類,所以,為什麼不做新疫苗呢? 疾病控制與預防中心說
太遲了,因為要花費四個月才做得出來,雖然官方仍然建議打
疫苗,他們表示疫苗可以減低病毒的嚴重程度,如果你得到的
話。

[ROLL CALL](Skipped)

[THAT’S RAMDOM]
AZUZ: Opossums, also called possums, are the only marsupials found in the U.S. And though they might hiss or bite if you mess with them, they are
 usually not aggressive and they are unlikely to carry rabies. Why? Well, even though they are mammals, they have relatively low body temperatures, and that might make it hard for the rabies virus to survive in opossum. Now, that`s random.
AZUZ:
負鼠(Opossums),也被稱為possums,是美國唯一的有袋動物,如果你惹到它們,他們可能會發出噓聲或是咬你,他們通常不具有攻擊性,而且不太可能帶源狂犬病,為什麼呢? 即是他們是哺乳類,他們有相對低的體溫,而這讓狂犬病毒很難在負鼠體內生存,這就是Random單元。


All right, cars that drive themselves. The technology is nearly here, but the laws aren’t (ph). Only four states currently allow them to be tested on roads. Pros, they might be safer. Most accidents are caused by driver error. They`d also allow you to get things done while you ride in them. Cons, they are incredibly expensive, their cameras and sensors struggle in rain and snow and what if they are hacked, or who is responsible in a wreck? One thing experts agree on, they are coming.
好,車子現在自己開動,科技已經領先,但法律並沒有跟上。目前只有四個州允許它們測試上路,優點是,它們可能比較安全,大多數的事故是駕駛的失誤造成的,(而且)它們還能夠讓你在開車的時候完成其他事情,缺點是,它們非常昂貴,它們的相機和感應器在雨和雪中受苦受難,還有如果它們被駭了或是毀壞誰要負責?而專家們都同意一件事,離它們上市的日子不遠了。


(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
UNIDENTIFIED FEMALE: Let`s start here. Point A. And over there, we`ll call that point B. How we get from here to there has never been more important. There are more people on this planet going more places than ever before. We are going further, and we are going faster.
身分不明的女性:讓我們從這裡開始,點A,而那裡,我們將那個點稱為B, 沒有什麼比我們如何從這裡到達那裡更重要的,在這星球上有更多的人正在前往更多之前從未去過的地方,人們不斷往更遠的地方去,而且我們所花的時間越來越短。

It took us fewer than 100 years to go from that first flight in Kitty Hawk to our first supersonic trip across the Atlantic. Locomotives have evolved into high speed trains floating on magnetic fields. Cars have ditched gas for electricity.
小鷹號航空母艦(Kitty Hawk)的第一次飛行到我們第一次超音速旅行飛越大西洋花了我們(人類)不到100年,鐵路機車(Locomotive)已經發展成了漂浮在磁場之上的高速列車,汽車拋棄汽油改用電力。

But where we are going next, and how will we get there? Will highways really be filled with flying cars? Will virtual tourism mean that you can go everywhere without going anywhere? Getting around is getting cooler every day.
但在我們的未來要往哪發展,還有我們該如何到達那裡呢?公路上真的會充滿著飛車嗎?虛擬旅遊將會代表讓你動也不動就能去任何地方嗎?到處走走正在一天一天變得更酷。

Just take a look. For the last 80 years, the Art Center College of Design has trained many of the automotive industry`s top designers. Designers who created the style of many of the most memorable cars around.
請看看,過去80年,許多汽車產業頂尖的設計師是藝術中心設計學院(Art Center College of Design)訓練出來的,他們創造出許多在我們身旁最令人難忘的車種。


GEOFF WARDLE, DIRECTOR, GRADUATE TRANSPORTATION DESIGN: The more choices that we have for travel, the more complex it becomes to figure out how those means of travel integrate together. If you take the 60,000 foot view, automobiles are really quite stupid.
研究生交通工具設計,總監GEOFF WARDLE:我們旅遊能做的選擇越多,這代表要想出怎麼把那些旅行選擇整合成一體變得越複雜,如果你從60000英尺往下看,汽車其實是很愚蠢的。

They are extremely wasteful of energy, it`s an object that we spend a huge amount of money on and then we are going to use for two hours out of every 24. To me, it`s inevitable that we are going to move towards this automated, truly automobiles.
它們極度的浪費能源,它是一個我花大量的錢在上面然後我們每24小時只會用兩小時的物體,對我來說,要往自動化、真正地汽車發展是無可避免的。


UNIDENTIFIED FEMALE: The school has a list of questions about the future of cars. Like what do you hope to accomplish when you go from A to B? It`s not driving. It`s life.
身分不明的女性:學校曾列出一張關於未來的車子的清單,像是當你要從A地到B地你會希望以什麼方式完成?這不是開車,這是生活。


MAGGIE HENDRIE, CHAIR, INTERACTION DESIGN: The journey in an automobile will be more of a service than it is today. The car can come pick you up, it will be customized to your preferences, and the vehicle is now part of this interconnected ecosystem of digital devices.
互動設計,教授MAGGIE HENDRIE:汽車上的旅程將會比現今更像一項服務,汽車可以來接你,將會為你的偏好訂做,而交通工具現在是這數位裝置互聯生態系統的一部份。


WARDLE: The dilemma is what morally should we put into cars, because you know, we are all very aware that we share the roads with people who are not really concentrated on driving and more interested in texting and things. The faster we get to vehicles that are able to drive themselves, or at least do part of the driving themselves, then the less of a dilemma it becomes.
WARDLE:目前的困境以道德考量的話我們應該要在車子上多加些什麼,因為你知道的,我們都很清楚當我們和那些沒有真正專心在開車上而是對傳簡訊或其他事情更有興趣的人開在同一條路上的時候,我們越快能夠讓車子有能力自動駕駛,或著至少部分的自動駕駛,那時這樣的困境就會少一點。
(END VIDEOTAPE影片結束)

[BEFORE WE GO]
With its two iconic white knobs, an Etch A Sketch is not known for being a precision art instrument. But it is for Jane Labowitch. She started drawing on it when she was four years old, and she got really good at it. 20 years later, she`s etched out St. Basil`s Cathedral, the Mona Lisa, Van Gogh`s "Starry Night."
有著兩個畫像的白色旋鈕,神奇畫板(Etch A Sketch)(註一)被人們認為不是一個細緻的美術工具,但對於Jane Labowitch來說,她四歲開始在上面畫畫,而她現在已經變得對此非常擅長,二十年後,她蝕刻出聖巴西爾大教堂(St. Basil`s Cathedral) (註二)、蒙娜麗莎(Mona Lisa)、梵谷(Van Gogh)的星夜(Starry Night)

She says the toughest part is learning how to use both knobs at once to created curbs and diagonals. Of course, she had to drop on some innate skills, she`s got more than a trace of that. And the story deserves more than a cursory mention, because there is nothing sketchy about her superior stylus. We hope you`ll etch out. Ten minutes for us again on Monday. I`m Carl Azuz. This is CNN STUDENT NEWS.
她表示最棘手的部分是如何同時用兩個旋鈕做出邊和斜線,當然,她一定曾偶然發現一些與生俱來的能力,她擁有的不止有一點而已,而這個故事值得人們更加詳細地談論,因為無須懷疑【雙關-1她優越的描繪【雙關-2,我希望你們銘記在心【雙關-3,星期一在與我們一起共度十分鐘,我是Carl Azuz,這是CNN STUDENT NEWS

(註一) Etch A Sketch維基百科http://en.wikipedia.org/wiki/Etch_A_Sketch
(註二) 聖巴西爾大教堂St. Basil`s Cathedral維基百科http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%81%96%E5%B7%B4%E8%A5%BF%E7%88%BE%E5%A4%A7%E6%95%99%E5%A0%82

【雙關】
1. sketchy(adj.) 寫生的;寫生風格的/概略的;不完全的(sketch(v.)寫生;畫素描)
2. stylus(n.) 鐵筆;尖筆
3. etch(v.)蝕刻;銘記




這個網誌中的熱門文章

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光