CNN Student News 2014/12/04 中文翻譯

Intensive Fighting in Kobani; Getting Closer to Landing on Mars; Erik Weihenmayer Kayaking in Grand Canyon
在科巴尼密集的戰爭;離登陸火星更進一步;魏恩梅爾在大峽谷泛舟
Aired December 4, 2014 - 04:00:00   ET
201412404:00:00(美國東部時間)播送
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
此為快速版文字記錄,可能非最後的版本,並有可能更新。
(影片來自cnnstudentnews.com 若有侵權請告知將會馬上刪除謝謝 )  

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Wanna start today with a nod to my friends at Lamkin (ph) County High School who visited CNN Center yesterday. It`s great to see all of you. Welcome to CNN STUDENT NEWS. First up this Thursday, December Fourth, the Syrian town of Kobani. 
在今天的一開始我想要和我昨天來參觀CNN中心在Lamkin郡高中的朋友們問個好,很高興見到你們大家,歡迎來到CNN STUDENT NEWS,這星期四124日首先要來談的是,敘利亞的城鎮科巴尼(Kobani)

You`ve heard us mention it before. It`s right by Syria`s northern border with Turkey. It`s been targeted for months by the ISIS terrorist groups, which controls about a third of Iraq and Syria. But ISIS hasn`t been able to take total control of Kobani. It`s been hit by U.S.-led airstrikes.
你之前曾經聽過我們提過它(科巴尼),它就在敘利亞北部和土耳其的邊界旁邊,它已經被控制了三分之一的伊拉克和敘利亞的伊拉克與敘利亞伊斯蘭國(The Islamic State of Iraq and Syria,以下簡稱ISIS)恐怖組織作為攻擊目標好幾個月了,但ISIS一直未能完全控制科巴尼,它(ISIS)受到美國為帶領(軍隊)的空襲。

American and Syrian officials disagree about whether these airstrikes have been effective in stopping ISIS. But the terrorists have also gotten strong resistance in Kobani by Kurds and other ethnic groups. All this has taken its toll on the border town. 
美國和敘利亞的官員對於這些空襲對停止ISIS有效抱持著不同的意見,但恐怖分子夜受到在科巴尼的庫德人和其他民族的強烈地抵抗,這所有的一切都在﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽地抵抗,﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽邊境城鎮造成傷亡。

Some areas are just heaps of rubble. Previously, we could only show you fighting there, from our journalists who were across the border in Turkey. Now, with the help of some of those who are fighting ISIS, we are able to show you what it`s like inside Kobani.
有一些地區就只是一堆瓦礫堆,以前,我們只能給你們看那裡戰爭(的畫面)(那是) 來自我們在土耳其曾跨越邊界的記者,現在,有了某些正在對抗ISIS的人們的幫助,我們能夠給你們看看科巴尼內是什麼樣子。

(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
NIC PATON WALSH, CNN CORRESPONDENT: We`ve been taken down these streets towards the eastern frontline behind those curtains they have put up to
 protect them from snipers by Barfi (ph) and Media (ph), two of the female YPG fighters escorting us down there.
CNN
特派記者NIC PATON WALSH:我們沿著這些街道一路前往在那些簾子後面的東邊前線,兩名在那裡護送我們的女性庫德族主要民兵團體人民保衛軍(YPG)的戰士BarfiMedia把它們(簾子)掛起是為了保護他們不受的狙擊兵的攻擊。

And this is near the eastern front where there is much more intense fighting in the past three or four days. And while we get different figures from whoever you speak to hear about quite how much of the city is controlled, and you see here, quite remarkable devastation caused by the explosive used.
而這是靠近東部的前線,()在這裡過去三四天有過更多激烈的戰鬥,而且當我們從不論是跟誰交談得知(關於)這個城市有多少部分被控制都得到不同的數據時,然後你看這裡,爆炸造成的相當嚴重地破壞。

What`s quite clear is that ISIS are far from giving up on this fight. In fact, trying to take ground every day. They moved towards the official border crossing three or four days ago. That was a substantial advance they tried.
目前很明確的是ISIS不但沒有這場戰爭中投降,實際上,每天都試圖要佔領陣地,他們三四天前向官方的邊境通道移動,那是他們努力過後的可觀進展。

They were beaten back, but each night, particularly last night, we had very intense clashes further down the street towards the eastern frontier. You can hear the - you can see the absolute devastation here. As we get close towards ISIS`s positions here to the northeast of the city.
他們曾被擊退,但每晚,特別是昨夜,我們在沿著這條街往東部邊界再走過去一點的地方有更激烈的衝突,你可以聽到,當我們往ISIS的位置城市的東北部這靠近時你可以看到這裡完全被破壞。

Some of these caused by airstrikes, but some, too, from the daily constant, sometimes every five minutes thump of mortars, some home-made by ISIS. They have been pounding onto Kobani for months now. We can see Turkey literally just behind us. But here they are - through this wreckage, closer and closer to the places where ISIS are trying to push forwards.
這裡有些部分是空襲導致,但有些部分,也是,來自于每天不斷的,有時候是每五分鐘一次的迫擊炮重擊,有些迫擊砲是ISIS自制的,他們現在已經猛烈攻擊科巴尼好幾個月了,我們真的可以看到土耳其就在我們身後,但他們在這裡,穿越這些殘骸,越來越靠近ISIS試圖要挺近的地方。
(END VIDEOTAPE
影片結束)

[SHOUT OUT]

UNIDENTIFIED FEMALE: Time for the Shoutout. Which of these constellations was named for a mythological hunter? If you think you know it, shout it
 out. Is it Aries, Orion, Pegasus or Leo? You`ve got three seconds, go. One of the easiest constellations to find on winter nights, Orion. It`s named for the Greek mythological hunter. That`s your answer and that`s your shoutout.
身分不明的女性:「Shout out」的時間到了,這些星座中哪個是以神話中獵人的命名的?如過你知道,大聲喊出來,是白羊座(Aries)、獵戶座(Orion)、飛馬座(Pegasus)或者是獅子座(Leo)?你有三秒鐘時間作答,開始,在冬夜裡最容易找到的星座之一,獵戶座,它是以希臘神話裡的獵人命名的,這是你的答案而這是你的「Shout out」。

AZUZ: It`s also a name of NASA`s newest space capsule, which is scheduled for a test flight today. This Orion costs $370 million. It`s prepared to launch from Florida`s Kennedy Space Center. The stakes are high, even though Orion isn`t carrying any astronauts. If this test flight fails, it could ground NASA`s long term goals of transporting people well beyond the Moon.
AZUZ
:它也是國家航空暨太空總署(National Aeronautics and Space Administration,以下簡稱NASA)最新的太空船的名字,被安排今天要做試飛,這台獵戶座估計成本為三億七千萬元,它準備要從佛羅里達州的甘迺迪太空中心(Kennedy Space Center)發射,即使獵戶座並沒載任何的太空人風險(還是)很高,如過這次試飛失敗,可能讓NASA運送人們到遠比月球的地方的長期目標擱淺。
太空船的名自﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽話裡的獵人命名的,這是你的答案而﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽
(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
UNIDENTIFIED FEMALE: We could soon be one small step closer to humans landing on Mars. This is Orion, NASA`s first deep space capsule since the
 `70s. 
身分不明的女性:我們可能很快就會離人類登陸火星更近一小步了,這是獵戶座,NASA70年代以來的第一座外太空船。

(on camera): Why is this the time to do this?
(
在鏡頭前):為何選擇在這時進行這件事?

MARK GEYER, NASA ORION PROGRAM MANAGER: It`s a great time because we have a design, and it`s time to actually put the design into practice.
NASA
獵戶座計劃負責人MARK GEYER:這是很好的時間點因為我們擁有很棒的設計而已經到了實際將設計付諸實踐的時候了。

UNIDENTIFIED FEMALE (voice over): Mark Geyer, Orion`s program manager says Thursday`s launch will test critical technologies like the heat shield and
 re-entry system. Orion may look a lot like the Apollo capsule evolved, but it`s hoped this vessel will go beyond the Moon taking astronauts to an asteroid and eventually to Mars. And as in the past, private companies are playing a big role. United Launch Alliance is providing the rocket. Lockheed Martin designed the spacecraft.
身分不明的女性(旁白)Mark Geyer,獵戶座計劃負責人表示星期四的發射將會測試關鍵的技術像是熱屏和重返大氣層系統,獵戶座可能看起來非常像阿波羅太空船演變而來的,但希望這個太空船能夠超過月球帶太空人到一個小行星然後最後到火星,然而過去,私營公司扮演重要的角色,聯合發射聯盟 (UnitedLaunch Alliance)提供火箭,洛克希德馬丁(Lockheed Martin)設計太空船。

GEYER: So, we are trying to bring the best of all the world`s together.
GEYER
:所以,我們正努力要將全世界最好的集合在一起。

UNIDENTIFIED FEMALE (on camera): Are there any concerns about not having full control over the mission?
身分不明的女性(在鏡頭前):會不會擔心無法完全掌控這項任務?

GEYER: Well, we are - no, again, because we put the right people in the right place.
GEYER
:恩,我們,喔不,重來,因為我們把對的人擺在對的位置上。

UNIDENTIFIED FEMALE (voice over): The Orion launch comes on the heels of two spaceflights that went horribly wrong. On October 28, an orbital
 sciences rocket headed to the International Space Station, burst into flames moments after liftoff. Three days later, the Virgin Galactic Spaceship II exploded during the test flight killing one of the pilots.
身分不明的女性(旁白):獵戶座的發射是緊接在兩次極其失敗的宇宙飛行之後,1028日,天體軌道科學公司(Orbital Sciences)的火箭前往國際太空站(International Space Station)時,在起飛之後燒了起來,三天之後,維珍銀河公司(Virgin Galactic)的太空船二號,在試飛時爆炸導致一名駕駛員死亡。

GEYER: You know, it just brings to forefront again that it`s a risky business, and everybody is doing their best to minimize that risk.
GEYER:
你知道的,把它放在首位是個很冒險的的生意,大家都在盡他們所能將風險最小化。

UNIDENTIFIED FEMALE: No one will be on board the Orion while it spends 4.5 hours traveling some 3600 miles. It`s expected to orbit the Earth twice going through the Van Allen belts, an area of extreme radiation. If all goes well, Orion will parachute into the Pacific Ocean where it will be recovered and loaded onto a Navy ship.
身分不明的女性: Orion4.5個小時行進3600英里時沒有人會在飛船上,它被預期會繞著地球兩次,且穿越有強烈輻射的范愛倫輻射帶,如果一切都進行得很順利,Orion會掉落到太平洋裡,並被海軍船找回來帶走。
(END VIDEOTAPE影片結束)

[ROLL CALL] 

We know many of you really like our puns and some of you really don`t. But in China, they would be illegal. It`s a Communist country. Its citizens don`t have the same freedoms of speech and press that Americans have. The government controls the media. And it says that puns could be misleading to young people and make it harder to promote traditional Chinese culture. The bank will have an impact, at least in the short term.
我們知道有很多人很喜愛我們的雙關語,也有某些人不喜歡,但是在中國這是違法的,中國是個共產主義國家,他的人民無法擁有像美國人一樣的言論及新聞報導自由,政府控制著媒體,並說雙關語可能會誤導年輕人,且會使促進傳統中國文化變得更困難,至少在短期內銀行會受到衝擊。

The Chinese language has a lot of homophones, words that sound the same but have different meanings. So it`s ripe for puns. Critics are calling the ban Orwellian, in reference to the George Orwell book "1984" saying the ban`s another way to keep people from criticizing the government.
中文有許多同音字聽起來是一樣的但有不同的意思,所以很適合雙關語,評論家把這個禁令視為歐威爾主義(Orwellian)(註一)George Orwell的書"1984"說到禁止令是另一個阻止人們批評政府的做法。


[CHARACTER STUDY]
Erik Weihenmeier lost his vision at age 13. It didn`t` stop him from learning to skydive solo. It didn`t` stop him from climbing Mount Everest. He says learning to paddle through whitewater rapids was the scariest thing he`d ever done. With the guide in the separate kayak behind him, Weihenmeier took on the Colorado River.
Erik Weihenmeier
13歲失去他的視力,但這並沒有阻止他學習單獨跳傘,也沒有阻礙他爬珠穆朗瑪峰,他說急流泛舟是他做過最恐怖的事情,伴隨著他後面另一艘船裡的嚮導,他越過了科羅拉多河。

(BEGIN VIDEOTAPE
影片開始)
ERIK WEIHENMEIER: My name is Erik Weihenmeier. And this is what it`s like to kayak the Grand Canyon blind. Grand Canyon is a real iconic beautiful place in the world, and even though I can`t see it, I can still experience it, you know, with my hands touching the rocks and experiencing the sound of the Canyon so where they echo.
ERIK WEIHENMEIER:
我的名字叫Erik Weihenmeier,這就是失明用划艇穿越大峽谷的樣子,大峽谷是世界上真的很美麗的標誌性地點,即使我無法看見,我依然能感受它,你知道的,用我的手去觸碰岩石並體驗大峽谷的回音。

Amazing rapids that you are right in the middle of feeling them under your boat, just throwing you in every direction, sometimes smashing through them. You get plunged into absolute chaos and you have to react in a very short amount of time. You are trying to process so much information. You know, I mean you are trying to read the river just by the sounds you are hearing and what you are feeling under your boat, you know.
現在就能感覺到令人驚訝的急流在你的船中央底下,正在把你晃到各個方向,有時候會穿越它們,你會完全陷入混亂,而你必須在很短的時間內反應過來,你要試著處理許多資訊,你知道的,我是說你要試著靠你聽到的聲音和來自船下的感覺去瞭解河流。

And a rapid has a pattern that you can kind of figure out. You`re trying to listen to the waves and the pour overs that you can start to identify that as a blank kayaker. I thought, you know, it would be really intriguing to see if a blind person could sort of flourish in all that chaos. It sort of feels like you are an astronaut going into space, in a launching to the Moon or something.
而且急流有一種你可以弄清楚的模式,你要試著去聽波浪和傾瀉,像是一個茫然的划艇者能夠開始辨別,我想你知道的,看一個盲人能夠克服所有混亂一定會很有趣,這有點像是你是一個去外太空的太空人,被發射到月球或是其他的。

AZUZ:Four different colors, 3,000 people, two win the title of one Guinness world record. It`s the biggest human Christmas tree. You see it shaping up here as it did on December 2 in the Central American country of Honduras. This has been attempted before in Thailand and Argentina, but Honduras won the record by more than 1,000 participants.
AZUZ:四種不同的顏色、3000人,兩個人獲得金氏世界紀錄的頭銜,這是人類最大的聖誕樹,這是在這裡成型的,像是122在中美洲國家宏都拉斯一樣,這之前在泰國和阿根廷已經有被嘗試過,但是宏都拉斯以超過1000位參加者而贏得紀錄。

The country`s president called the official record officially amazing. Too bad Brenda Lee is not here to see. Folks record a record rocking around the Christmas Tree. When the plant was planted the trim trimmed the form formed, the tree was guarantreed (ph) to succeed in record form. I`m Jolly Old Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.
總統說這個正式的紀錄非常令人驚訝,Brenda Lee(一位美國歌手)無法看到真是太可惜了,民眾們記錄了在聖誕樹下搖擺的紀錄【雙關2,當這棵樹被栽種、裝飾被布置、外型產生時,這個樹也已經準備好【雙關3成功獲得紀錄。我是CNN STUDENT NEWS Carl Azuz

END 

註一 Orwellian 歐威爾主義 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%90%E5%A8%81%E7%88%BE%E4%B8%BB%E7%BE%A9

【雙關】
1.最後一段落中的officialofficiallyplantplantedtrimtrimmedformformed都是為了前後呼應所使用的單字(翻譯的意思不用太執著~)

2. Folks雙關(民眾們、民謠)rocking around the Christmas Tree除了表達實際大家排成聖誕樹的意思,也是一首民謠。

3.guarantreed=guarantee(反語)必定做某事,準做某事+tree (配合聖誕樹主題)


這個網誌中的熱門文章

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光