Laws you may not know you're breaking你可能不知道你觸犯了這些法律
It can be surprisingly easy to run afoul of
local regulations abroad for what to some might consider not-so-obvious offenses.
在國外觸犯當地的規定遠比想像中的容易,而這些違法行為可能是人們認為比較沒什麼的事。
Venice, Italy - Feeding the pigeons is
against the law in Venice and can get you fined. In a city as beautiful as
this, why would you pay attention to the birds anyway?
威尼斯,義大利 - 在威尼斯餵鴿子是違法的,你會被罰錢,在一個像這樣美麗的城市裡,你為什麼要把注意裡放在那些鳥身上呢?
Sri Lanka - Tourist have been arrested for
mistreating Buddhist images and artifacts while taking photos. Others --
including this unidentified British tourist -- reported being detained and
deported for having a tattoo of the Buddha.
斯里蘭卡 - 曾有觀光客因為在拍照時毀壞佛教的圖像和手工藝品而被逮捕,其他還包括有身分不明的英國遊客被報導出因為有佛陀的刺青而被拘留並驅逐出境。
Barcelona, Spain - Away from the beachfront
area in Barcelona, it’s against the law to wear a bikini, swimming trunks or go
bare-chested.
巴賽隆納,西班牙 - 離開巴賽隆納的海濱地區,穿比基尼、泳褲或者打赤膊都是違法的。
Fiji - Even in the paradise, there the
rules. Tan lines are unavoidable in Fiji, where sunbathing topless is prohibited.
婓濟 - 就算是在天堂,也有它的規則,禁止半身裸露的日光浴的婓濟,曬痕是無法避免的。
Florence, Italy - Italy might be famed for
its food and coffee, but you have to watch where you consume it. Florence prohibits
eating and drinking in the immediate vicinity of churches and public building.
Large fines may be slapped on hungry offenders.
佛羅倫斯,義大利 - 義大利可能是以其食物和咖啡著名,但你得要注意你是在哪裡食用,佛羅倫斯禁止直接在教堂的緊鄰地區和公共建築吃和喝東西,那些饑餓的違規者可能會吃到巨額罰款。
Singapore - Mints only. You can be fined
for chewing gum on Singapore’s Mass Rapid Transit (MRT).
新加坡 - 只准吃薄荷糖,你在新加坡地鐵嚼口香糖會被罰錢。