Do opposites attract? 相反的人會互相吸引嗎?
Why
are we attracted to some people and not to others? What role does beauty,
personality, and how people smell play in our feelings? Sophie and Neil discuss
love at first sight and the significance of the waist-hip ratio.
為什麼我們會被某些人吸引,卻不會被另一些人吸引?美麗、個性和氣味在我們的感覺中擔任著什麼角色?Sophie和Neil對一見鍾情和腰臀比例的重要性進行討論。
This
week's question 這禮拜的問題是
What
percentage of Americans said they believe in love at first sight? Is it…
有多少比率的美國人表示他們相信一見鍾情?是…
a)
26%?
b)
56%?
c)
86%?
You'll
hear the answer at the end of the programme.
你會在節目的最後得到答案。
Vocabulary
單字
bolt
out of the blue 難以預料
something
totally unexpected 完全無法預期的事情
skeptical
懷疑
have
doubts about something 對一些事感到懷疑
ratio
比例
the
relationship between two sizes 兩種大小間的關係
correlates
有相關
has
a strong relationship 有顯著關係
fertile
能生育的
able
to produce babies 能生小孩
conceive
懷孕
get
pregnant 懷孕
hourglass
figure 玲瓏有致的身材
curvy,
with a well-defined waistline 有曲線美,明確的腰圍
mate
配偶
sexual
partner 配偶
aesthetically美觀地
judging
something by the way it looks 用外觀來審視
Transcript
文字稿
Note:
This is not a word-for-word transcript.
註釋:這不是逐字稿。
Sophie
Hello
and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie…
你好,歡迎收聽6分鐘英語,我是Sophie…
Neil
And
I'm Neil. So, Sophie, the subject of today's show is attraction – do you
believe in love at first sight?
我是Neil,所以Sophie,今天節目的主題是吸引力,你相信一見鍾情嗎?
Sophie
No,
I don't. I think it takes time to get to know somebody well enough to know if
you love them. But I have a friend who says when she saw her husband for the
first time…
不,我不相信,我認為需要一些時間好好瞭解一個人才能知道你是否愛他,但我有一個朋友說當她第一次見到她的丈夫…
Neil
That
was before they got married?
那是在他們結婚之前嗎?
Sophie
That's
right – when they met for the first time, that was it: a bolt out of the blue.
And they got married three months later.
沒錯,當他們第一次見面,這就是:出乎意料,他們在三個月後就結婚了。
Neil
A
bolt out of the blue means something totally unexpected. Well, that sounds very
romantic. And leads me on to today's quiz question. Sophie, what percentage of
Americans said they believe in love at first sight? Is it...
A
bolt out of the blue的意思是完全無法預料的事,這聽起來很浪漫,而且將我們帶到今天的問題,Sophie你認為有多少比率的美國人相信一見鍾情?是…
a)
26%?
b)
56%?
Or
c) 86%?
Sophie
I'm
not an old romantic like you Neil, so I'm going to go for a) 26%.
Neil我不像你一樣這麼舊式浪漫主義,所以我選a) 26%。
Neil
Well,
we'll find out later on in the show if you're right to be sceptical or not,
Sophie. And sceptical for those of you who don't know, means to have doubts
about something.
好吧,Sophie我們在節目的尾聲會揭曉你的懷疑是不是對的,那些不懂sceptical這個字的人,這是對事情抱有懷疑的意思。
Sophie
I
think you can be physically attracted to somebody straight away. I just don't
think you can fall in love with somebody so easily. Love is about other things:
compatibility, personality and a good sense of humour.
我認為你能馬上被一個人的外觀吸引住,但我不認同你能這麼輕易地和某人墜入愛河,愛情與其他事情有關:合得來、個性和幽默。
Neil
Yes,
humour is important, but apparently, Sophie, for men it's all about the
waist-hip ratio. According to research, the ideal waist-hip ratio for women is
0.7 – where ratio means the relationship between two sizes – and you get this
figure by dividing the waist measurement by the hip measurement.
沒錯,幽默很重要,但很顯然地Sophie,對男人來說更重要的事腰臀比例,根據研究顯示,女人理想的腰臀比例為0.7,ratio是指兩種大小間的關係,這個數據是用腰圍來除以臀圍所得出的。
Sophie
I
see. And why do men find 0.7 so irresistible?
我懂了,但男人是怎麼發現0.7這麼誘人的?
Neil
Well,
let's listen to Dr Anna Machin, an Evolutionary Anthropologist from the
University of Oxford, explaining what a man is looking for.
這個嘛,讓我來聽聽來自牛津大學的進化人類學家Anna Machin醫生解釋男人在尋找的是什麼。
INSERT
Dr
Anna Machin, Evolutionary Anthropologist, University of Oxford
牛津大學的進化人類學家Anna Machin醫生
He's
going to look for signs for fertility and what we call fecundity and good
health. And the major indicator of that in women is the waist-hip ratio. And
the waist-hip ratio – the absolute ideal – what men find most attractive
regardless of culture – this has been tested in many different cultures round
the world – is 0.7 and that's really your classic hourglass figure. And the
reason why that universally is attractive is because it's tied to the health of
that individual. There's a very strong relationship between someone circulating
oestrogen and testosterone – obviously you want the oestrogen to be high and
the testosterone to be low for a woman to be fertile, and also her general
health, so .7 is linked to lower risk of heart disease, lower risk of diabetes
and certain sorts of cancers.
他在尋找關於生育力的指標,也就是我們所說的多產和健康,而女人在此項目最主要的指標就是腰臀比例,經過在世界各個不同的文化中測試,發現不論任何文化,男人都認為腰臀比例最理想的數字是0.7,是最吸引人的,正是典型的沙漏身形,而普遍都覺得這吸引人的原因是因為這和個人的健康有關,一個人體內的雌性激素和雄性激素間有很大的關係,很顯然地如果女性要具生育力你會希望雌激素高、雄激素低,她也必須是健康的,因此0.7也屬於心臟病、糖尿病和各種癌症的低風險群。
Neil
So
a waist-hip ratio of 0.7 correlates – or has a strong relationship – with good
general health and fertility in women.
因此腰臀比例0.7和女性的普遍健康及生育力有關連或有著強大的關係。
Sophie
And
men find this attractive because it identifies fertile women – women who will
be able to conceive – or get pregnant – and have babies successfully.
而男人發現這很吸引人是因為這能識別出具生育力的女人,也就是能夠懷孕的女人,且能成功生下小孩。
Neil
Dr
Machin also mentions that 0.7 is the classic hourglass figure – which means
curvy!
Machin醫生也提到0.7是典型的沙漏身形,就是有曲線的意思!
Sophie
Do
you like curves, Neil?
Neil你喜歡曲線嘛?
Neil
Mind
your own business, Sophie. But all this waist-hip theory of attraction isn't
very romantic, is it?
Sophie別多管閒事,但這些腰臀吸引力的理論很不浪漫對吧?
Sophie
You're
right, it isn't. And whilst we do judge people by the way they look – we also
use our sense of smell to sniff out our ideal mate – or sexual partner.
Apparently, we can detect whether people are genetically different to us by the
way they smell. And parents who have different immune systems create healthier
babies.
你說的沒錯,一點都不浪漫,而同時我們也會用外表來判斷一個人,我們也會用嗅覺來找出我們的理想伴侶或性伴侶,很顯然地我們能用嗅覺來發掘在基因上跟我們不同的人,而且有著不同免疫系統的父母能生出比較健康的小孩。
Neil
So
it's back to having babies again – all biology and chemistry – and not about
feelings at all.
所以又再度回到生小孩的話題,都是生物和化學,而不是關於感覺。
Sophie
Well,
let's leave chemistry behind for a moment and listen to Professor David
Perrett, at the School of Psychology and Neuroscience at St Andrews University
in Scotland. He talks about other factors that play a role in attraction.
這個嘛,讓我們先把化學丟一邊並聽聽蘇格蘭聖安德魯斯大學心理學與神經學的David Perrett教授講解在魅力上起作用的其他因素。
INSERT
David
Perrett, Professor at the School of Psychology and Neuroscience at St Andrews
University in Scotland
蘇格蘭聖安德魯斯大學心理學與神經學的David Perrett教授
Plastic
surgery really doesn't count for much in the end. You could be with somebody
who's aesthetically very beautiful but if they don't smile or react then that
counts for much less. So we can change our faces by interacting with others and
doing so in a pleasant manner, and that will aid our attractiveness and make
others interested in us.
整形手術在最後真的不怎麼重要,你可能會和在美學觀點上來說很漂亮的人在一起,但如果他們不笑或是沒反應的話就不那麼重要了,所以我們能透過和別人互動及隨和的態度來改變我們的面貌,那會幫助我們更有魅力且讓別人對我們產生好感。
Neil
What
does aesthetically mean, Sophie?
Sophie,aesthetically是什麼意思?
Sophie
It
means judging something by the way it looks. And whilst we all enjoy a pretty
face, most of us are looking for more than that. We are looking for people who
appear friendly and approachable, and who we share interests with.
是用外觀來審視的意思,而在我們都喜歡漂亮臉蛋的同時,更多人都在尋找比那還要再更好的,我們都在尋找外觀看起來友善、好親近且能一起分享興趣的人。
Neil
Exactly
– and personally, I think kind eyes are very important – with a bit of a
twinkle. What about you, Sophie?
確實是這樣,而我個人認為和善的雙眼非常重要,還要帶點閃爍,Sophie你呢?
Sophie
I
like a good sense of humour.
我喜歡幽默。
Neil
Very
good. Now, remember I asked you, Sophie: What percentage of Americans said they
believe in love at first sight? Is it… a) 26%, b) 56% or c) 86%?
非常好,現在Sophie你記得我問你的問題嗎:有多少比率的美國人表示他們相信一見鍾情?是… a) 26%, b) 56% or c) 86%?
Sophie
I
said 26%.
我說26%。
Neil
Sorry,
that's the wrong answer, Sophie. 56% of Americans believe in love at first
sight, and the percentage is even higher for married people and those in
relationships, according to a poll conducted by the website CBS.com in 2013.
不好意思Sophie,那是錯的答案,根據CBS.com網站在2013年所做的調查,有56%的美國人相信一見鍾情,而在已婚和那些有戀人的人中所佔的比重甚至更高。
Sophie
Well,
Americans are a romantic bunch.
好吧,美國人真的是一群浪漫的人。
Neil
Me
too, and I'm British. Now, here are the words we heard today.
我也是,但我是英國人,現在來看看我們今天聽到的單字。
bolt
out of the blue 難以預料
skeptical
懷疑
ratio
比例
correlates
有相關
fertile
能生育的
conceive
懷孕
hourglass
figure 玲瓏有致的身材
mate
配偶
aesthetically
美觀地
Sophie
Well,
that's the end of this edition of 6 Minute English. Join us again soon!
Meanwhile, visit our website: bbclearningenglish.com, where you'll find guides
to grammar, exercises, videos and articles to read and improve your English.
好的,這是這一期6分鐘英語的結尾,下次再見,同時來造訪我們的網站:bbclearningenglish.com,你可以找到文法、練習、影片和文章來讀並加強你的英文。
Neil
And
we are on social media too. Make sure to visit our profiles on Facebook,
Twitter, Instagram and YouTube.
我們也有社交媒體,別忘了前往我們的Facebook, Twitter, Instagram和YouTube。
Both
Bye!
再見!