Amazon wants to replace 'awkward passwords' with smiling selfies 亞馬遜想以微笑自拍來代替「麻煩的密碼」

Click buy. Pay with a selfie. Done.
一按就買,自拍就付款,完成

Amazon (AMZN, Tech30) is looking into allowing shoppers to pay with a selfie. The online retailer has filed a patent application for the technology, saying it is more secure and less "awkward" than traditional passwords.
亞馬遜(AMZN, Tech30)正在進行讓顧客能用自拍付款的研究,網路零售商提出了技術專利申請,這比傳統密碼更安全也比較不「麻煩」。

Customers would be able to take a picture or a short video of themselves to authenticate payments, instead of typing in a password.
顧客可以拍下自己的照片或短片來驗證付款,不需要輸入密碼。

Amazon's facial recognition system would ensure it's the actual customer -- and not hackers, thieves or kids using their parents' devices -- who is making the purchase.
亞馬遜的臉部辨識系統能夠確保這是真的在購買顧客,而不是駭客、小偷或把父母的裝置拿來用的小孩。

The process would replace passwords in the same way a thumbprint replaces putting in a PIN code on an iPhone and other devices.
這個程序將會以相同的方式來取代密碼,就像指紋辨識取代iPhone和其他裝置的PIN碼一樣。

To double check that the image is a legitimate selfie of a living human being (instead of a scan of previously taken photo), the system would also require users to blink, smile or tilt their head when taking their picture.
為了再次確認照片是活人真正的自拍(不是掃描之前拍過的照片),系統還會在拍照時要求用戶眨眼、微笑或歪頭。

Amazon's patent filing includes sketches of the technology.
亞馬遜申請的專利包含技術草圖。
MasterCard (MA) has recently launched selfie and finger print payments based on similar principle. Also, Windows 10 allows people to log into their PCs with a facial scan.
萬事達卡根據相同原理在最近推出了以自拍和指紋來付款的方式,此外,Windows 10提供用戶以臉部掃描來登入他們的電腦。

Amazon said it is exploring the new technology to improve security and user experience.
亞馬遜表示這是在探索新技術以改善安全性和用戶體驗。

"The entry of these passwords on portable devices is not user friendly in many cases, as the small touchscreen or keyboard elements can be difficult to accurately select using a relatively large human finger," the company said in the filing.
亞馬遜在專利中表示:「在許多情況下,可攜式裝置上的密碼輸入對用戶來說很不方便,因為這麼小的觸控螢幕和鍵盤對相對來講很大的手指很難精確的選擇。」

"(It) can require the user to turn away from friends or co-workers when entering a password, which can be awkward or embarrassing in many situations," Amazon added.
亞馬遜補充道:「這會導致用戶在朋友或同事旁輸入密碼時必須轉過身去,而在許多情況下會顯得很彆扭或尷尬。」

The filing didn't consider if taking a selfie while blinking, tilting head and smiling would be considered less awkward and embarrassing than typing in a password.
這項專利並沒有考慮到在自拍的同時眨眼、歪頭和微笑是否會比輸入密碼還要不彆扭和尷尬。

Amazon did not say when, if ever, would the new technology be available.
亞馬遜並沒有說這項新技術什麼時候可以實行。

原文網址:http://goo.gl/YA9uHs

這個網誌中的熱門文章

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰