North Korea fires three ballistic missiles; China opposes THAAD 北韓發射了三枚彈道飛彈;中國反對薩德系統

North Korea fired three ballistic missiles Monday morning, according to South Korea's military.
根據南韓軍方,北韓在星期一早上發射了三發彈道飛彈。

The missiles were fired from areas around Hwangju county, in North Hwanghae province, towards the Sea of Japan, South Korea's military said in a statement.
南韓軍方在聲明中表示,飛彈大約是從黃海北道的黃州郡朝日北海發射。

Officials said the launch was believed to be of mid-range Rodong missiles, and flew about 1,000 kilometers (620 miles) "without giving any prior navigational warning."
官方表示他們認為這次發射是使用中程的勞動飛彈,飛行約1000公里(620英里),而且並沒有事先發出航海警報。


It comes just under two weeks after Pyongyang test-fired a submarine-launched ballistic missile.
這次飛彈發射距離平壤試射潛射飛彈也才過了兩個星期的時間。

That missile entered Japan's air defense identification zone, the first time that has happened. Monday's launch also fired missiles into the Japanese defense zone, again without warning.
那枚飛彈(潛射飛彈)進入了日本的防空識別區,這也是第一次有這樣的事情發生;星期一發射的飛彈也同樣侵入了日本的防空識別區,再一次的,北韓發出沒有任何的警告。



G20 launch G20會議開始

In a statement, the US said it "strongly condemns" the multiple launches, which came at a potentially embarrassing time for North Korea's only real ally, China, which is currently hosting the G20 summit in Hangzhou.
在聲明中,美國對於數次的飛彈發射表示強烈的譴責,而這次飛彈的時間點對於北韓唯一的盟友同時近期在杭州主辦G20高峰會的中國來說可能有些尷尬。

From the summit, a senior US official said the launch was "reckless" and could pose threats to civil aviation and maritime commerce in the region.
有一名美國的官方高層在高峰會上表示這次的飛彈發射太輕率,而且很有可能對該領域的民用航空和海上貿易構成威脅。

The official said the US would raise its concerns at the East Asia Summit in Laos, which President Obama is scheduled to attend this week.
官方表示對於在寮國舉行的東亞峰會,美國將會提高關注,另外這次的高峰會總統歐巴馬在本週也計劃要參與。﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽統歐巴馬﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽在本週也計劃要參與。

According to one analyst, the launches were timed for maximum effect.
根據一名分析師表示,這些飛彈發射是刻意安排在會引起最大影響的時間點。

"This is Pyongyang's way of reminding everyone of their existence at a moment when all the parties are together, in a typically defiant, North Korean way," John Delury, assistant professor at Yonsei University in South Korea, told CNN.
「這是平壤用來趁所有政黨聚集在一起的時候,讓所有人都能注意到他們存在的方式,一如往常的目中無人、屬於北韓的方式。」南韓延世大學助理教授John Delury表示。

The launches also came hours after Chinese President Xi Jinping told his South Korean counterpart at the G20 that Beijing opposes the deployment of the United States' THAAD missile defense system to South Korea.
這次飛彈發射的時間點也很巧合地發生在中國總理習近平在G20峰會上告訴南韓總統北京反對美國在南韓部署薩德反導彈系統(THAAD)後的幾個小時。

"Mishandling the issue is not conducive to strategic stability in the region and could intensify disputes," Xi was quoted as telling Park Geun-hye, according to a report from China's official Xinhua News Agency.
根據中國官方的新華社在報導中引述習近平告訴朴槿惠的話:「不當處理這項議題無益於區域策略穩定,還恐加劇爭端。」

THAAD woes 薩德問題

The stated purpose of the THAAD system is to defend South Korea from missile attack from the North, but Beijing views it as an attempt to shift the regional power balance in favor of US allies.
薩德系統的目的是南韓要預防北韓的飛彈攻擊,但是北京卻將此舉視為南韓企圖要轉移區域勢力靠攏美國陣線。

Chinese Foreign Minister Wang Yi has previously said the deployment of the anti-missile system could jeopardize "China's legitimate national security interests."
中國的外交部長王毅先前表示反飛彈系統的部署可能會損害「中國正當的國家安全利益」。

"THAAD has a range that could hit weapons in China," said Yvonne Chiu, an expert on military policy and diplomacy at Hong Kong University.
香港大學軍事政策與外交的專家邱于芳表示:「薩德的射程範圍足以擊中中國的武器。」

She added that China was understandably concerned "about having a US made, US run missile system in its backyard."
她補充中國會擔心一個在自家後院,美國所製且由美國所運行的飛彈系統,其實不難理解。



Delury says that while the Chinese "recognize that something has to be done about North Korea," they view the THAAD system as "killing a chicken with an ax."
Delury表示,雖然中國人了解到應該要對於北韓採取一些什麼行動,他們依然認為薩德系統是牛鼎烹雞。

While the latest tests may seem to undermine Beijing's anti-THAAD argument, Delury says it "will create more tension between the South Koreans and the Chinese," which will benefit Pyongyang.
雖然近期的測試似乎會削弱北京對薩德的反對意見,但Delury表示這將會加劇南韓人和中國人之間的緊張,而這樣則將會對平壤有益。

South Korea announced the deployment of the missile system in July but it is not yet in operation.
南韓曾宣布在七月要進行飛彈系統的部署但是至今還沒有被執行。



原文網址:http://goo.gl/k9DXvh


這個網誌中的熱門文章

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰