The world's coolest alpine retreat? 世上最酷的阿爾卑斯山隱居地?

(CNN)Snow, skiing, Santa Claus -- Lapland is a winter lover's dream.
白雪、滑雪、聖誕老人拉普蘭區是冬季愛好者的美夢。

Tucked away in a forest seven kilometers outside Levi, Northern Finland, lies one of this snow-capped wonderland's lesser-known treasures.
隱匿在距離北芬蘭萊維的森林裡,座落在這被白雪覆蓋的仙境之一,鮮為人知的寶物。

Luvattumaa is a hotel carved entirely out of ice that opens during the festive season. Part hotel, part art gallery, what originally started out as 800 truck-loads of ice has now been lovingly transformed into an exquisite guesthouse.
魯威圖瑪是一間完全由冰雕刻的旅館,在節目季節開放,一部分是旅館,一部分是畫廊,它是從一開始800卡車的冰被細心修復成現在精緻的旅館。



Intricate patterns and designs adorn the walls throughout the building, the product of two months of painstaking labor. And as of December 12, it's open to visitors.
錯綜複雜的樣式和設計裝飾著整個建築的牆壁,這是辛苦的工人兩個月來的作品,而就在1212日開始向旅客開放。

"The most difficult part is to build the 10-meter-high snow dome because of the shape," explains Maija Palosaari from Destination Levi.
Destination LeviMaija Palosaar解釋道:「最困難的部分就是建造10公尺高的白雪圓頂,因為它的形狀很困難。」

"The sculptors are lifting the huge ice cubes from the Ounasjoki river 50 or 100 meters away, so they are using that for the ice hotel.
「雕刻家從距離Ounasjoki50100公尺遠的抬起巨大的冰塊,所以他們能用它來製造冰旅館。」

"At the end of the season, the ice just melts and flows back to the river."
「在季節的最後,這些冰會直接融化並流回河中。」

This season, the hotel expects to host between 40-60 weddings and sleep 1,500-2,500 people in the 12 rooms. The standard price is €124 ($135), while a suite is €355 ($376) with breakfast served in the tepee restaurant.
這個季節,旅館預期能舉辦40-60場婚禮,並有1,500-2,500人住在12間房內,標準價格是124英鎊(135美金),而附有帳篷餐廳早餐的套房為355英鎊(376美金)。

World Cup Venue 世界盃場館
Levi is a winter sports hotspot. As well as being the largest ski resort in Finland, it's also the most northerly venue of the Alpine Skiing World Cup.
萊維是冬季運動的聖地,身為芬蘭最大的滑雪度假村,它同時也是阿爾卑斯山世界杯滑雪賽最北邊的場地。

When the Tour visited in November, Austria's Marcel Hirscher won the men's slalom event ahead of compatriot Michael Matt and Italy's Manfred Moelgg.
11月巡迴比賽的到來,奧地利的Marcel Hirscher在男子障礙滑雪獲得勝利,超越同樣來自奧地利的Michael Matt和義大利的Manfred Moelgg

In the women's competition, USA's Mikaela Shiffrin continued her dominant season to extend her lead in the overall standings. She currently leads Lara Gut and Sofia Goggia with 358 points, while Hirscher heads the men with 280.
在女子賽中,美國的Mikaela Shiffrin持續她佔優勢的季賽來延續她領先的整體地位,她目前領先Lara GutSofia Goggia 358分,而Hirscher在男子中領先280分。

As is traditional in Levi, the male and female winners both receive a prize reindeer. It's just one of many quirks that makes Levi such a unique place.
萊維的傳統就是男女獲勝者都會收到麋鹿作為獎品,這只是許多趣事之一,讓萊維成為一個獨特的地方。

There's the daylight hours, for example. Almost constant sunlight in the summer is traded for nearly complete darkness in the winter. This makes for some spectacular views from Levi and Luvattumaa.
以日照時間來舉例,在夏天幾乎是連續的日照,而在冬天就會轉換成近乎全黑,這使萊維和魯威圖瑪有許多壯觀的景色。

"There's a really nice view through the mountain area," says Palosaari. "It's a really nice place to admire the sky and spot the Northern lights. Of course there are millions of stars as well because it's totally dark at night.
Palosaari表示:「山區有非常美麗的風景,這真的是很棒的地方來欣賞天空和北極光,當然這裡有成千上萬顆星星,因為在夜晚是完全的黑暗。」

"In December we have around two and half hours of sunlight. Light comes at around 1:30 or 2. But then in the summer the sun is shining 24/7."
「在12月我們有大約兩個半小時的日照,日照大概從一點半或兩點開始,但在夏天太陽全天無休的照耀著。」

原文網址:https://goo.gl/r0qF13


這個網誌中的熱門文章

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰