Hong Kong's best secret bars, and how to get in 香港最棒的秘密酒吧,以及如何進去


A hidden bar adds an element of discovery to a night out, and Hong Kong has no shortage of hiding spots thanks to a plethora of nondescript commercial towers and tiny alleyways. Modern speakeasies in Hong Kong pay homage to the 1920s Prohibition era with throwback décor and classic cocktails, replacing bathtub gin with premium whiskey. 
一個隱密的酒吧為夜間外出增添了一點探索的成分,然而香港並不缺乏隱密的景點,是因許許多多看似平凡的商業大樓和小巷弄使然。香港現代的地下酒吧為向禁斷的1920年代致敬,有著復古的裝潢和經典的調酒,以高檔的威士忌取代私釀劣酒。

FuLuShou

Hidden in a commercial building in SoHo, right under the Mid-Level Escalators, Fu Lu Shou takes a little extra effort to find. Check the Facebook page or call ahead for the passcode, which you’ll punch into a keypad outside the commercial building.
隱身在蘇豪區的一棟商業大樓裡,中間電梯的正下方,Fu Lu Shou需要費點力找。瀏覽臉書專頁或是致電尋求通行密碼,你得用來鍵入在商業大樓外的密碼鍵盤。
Once inside, take the elevator up to the 9th floor—the button marked with Fu Lu Shou’s logo. From there, you’ll enter a cozy space with indoor and outdoor seating.There’s a touch of Hong Kong nostalgia in every corner, from the mahjong tile-inspired throw pillows to the vintage plates. Hang here on a clear night to soak up the city vibes and fresh cocktails, which pay respect to Hong Kong flavors like the signature “Joh Sun”—meaning “Good Morning”—that’s packed with aromatic lemongrass, ginger and chili.
 一但踏進那,搭電梯到九樓,按鈕上標有Fu Lu Shou的標誌,從那裡,你將會進入一個安逸舒適的空間,有室內和戶外的座位。從麻將牌堆、鼓動人心的裝飾枕到古董瓷盤,在每個角落都有那麼點對舊時香港的眷戀,在一個清澈的夜晚,泡在這汲取這個城市的氛圍和鮮甜的調酒,朝拜香港的風情,就像它的署名「Joh Sun」,意味著早安,充滿芬芳的檸檬草、姜和紅辣椒。

Insider Tip: There’s a dinner menu here too, featuring Western-inspired Chinese dishes such as kung pow chicken, sweet and sour pork, crispy prawn toast, and delicious salty fried tofu.
提示:這裡也有晚餐餐點,以受西方啟發的中式菜餚為特色,像是宮保雞丁、糖醋肉、香脆蝦多士和鐵板豆腐。


Foxglove

If you fancy a little live jazz and old-world British vibes, then find your way into Foxglove. The bunker-like bar is hidden behind a storefront selling luxury Fox Umbrellas—there’s no password, you just ask to enter. Inside, find a crowd of well-heeled tipplers lounging in leather armchairs and sipping on martinis from the roaming cocktail cart. A 1940s Gloster jet engine on display and industrial-chic fixtures will take you back to the 1950s, while the menu traverses the best cocktail eras from “The Golden Age” to “Homage to Prohibition.”
如果你鍾情現場的爵士樂和老英國的氛圍,那麼就來Foxglove吧,這個像地堡的酒吧隱身在販售奢華的Fox Umbrella店面後頭,不需密碼,只要你要求進入。在裡面,會發現有一大群富有的酒鬼懶洋洋的躺在皮制扶手椅,從徘徊其間的調酒推車上抿幾口馬丁尼喝。一架1940年代的Gloster戰鬥機的引擎展示在那,還有工業化時髦的設備,都會讓你回到1950年代,當點單橫跨了最輝煌的調酒時代,自金色時代到禁斷的致敬。

Insider tip: If you’re celebrating a special occasion, ask to sit in one of the secret rooms. Throughout the bar, hidden hideaways await behind unassuming walls—you just have to know where to look.
提示:如果你正慶祝某個特別的時刻,可要求坐在其中一個祕密的房間。酒吧中遍及隱密可獨處的地方就在不起眼的牆後,你只需要知道向哪找。



Nocturne

This Japanese address feels urban and industrial, with concrete surrounds and a polished bar. Located on Peel Street, in SoHo, Nocturnedoesn’t require a passcode to enter—you just have to slide open an unmarked wooden door and grab a seat. It’s an oasis of calm inside with candles, soft jazz music, and a sophisticated selection of premium liquors. Expect a mix of classic cocktails, wines and lesser-known beer and whiskies, including bottles from Yamazaki, Nikka, and Bowmore.
這個日式的地址感覺既都市又工業,有著具體的邊飾和一間優美的酒吧,坐落在蘇活區的卑利街,不用通行密碼就可進入,你只需滑開一道沒有標誌的木門後找個位子坐,這是一個有著蠟燭、寧靜宜人的地方,親柔的爵士樂,和歷久彌新的優質烈酒精選。期待一杯經典的調酒、葡萄酒、鮮為人知的啤酒和威士忌,其中包含來自山崎、日光和波摩。

Insider Tip: Try the signature Japanese Old Fashioned, or opt for a glass of wine. There’s a tech-savvy wine cellar upstairs where reasonably priced vintages and boutique bottles await.
提示:試試日式古典雞尾酒或來一杯葡萄酒。在樓上有個技術嫻熟的葡萄酒窖,有著合理訂價地葡萄酒及精美的瓶裝酒等著。 

  
J.Boroski

A new addition to the Hong Kong cocktail scene, J.Boroski aims to attract a certain kind of clientele. For one, it takes a bit of an effort to find its location—a secret until you make a reservation. The sophisticated urban oasis is situated down a dark alleyway offPottinger Street in Central.
J.Boroski以特定的客群為目標,為香港的調酒市場注入了一新風貌,。舉例而言,在尋找它們的地點時需花點工夫,在預約前都是個祕密。這個久經世事的都市的舒適的地方位在中環砵典乍街的一個黑暗的小巷內。
Amber lighting sets the mood, while suspender-clad mixologists behind the teak bar serve up custom cocktails—mixed based on your personality or taste preferences. Throughout the lounge, find curious details that speak to the experimental vibe, like preserved beetles on the ceiling and a spider collection adorning the semi-private seating nooks. 
琥珀色的燈定了基調,同時穿著吊帶褲的酒吧調酒員,依據你的個性或是喜好的口味,在柚木的吧檯後方供應訂制的調酒,酒吧裡充滿了古怪的小細節,訴說著一股具實驗性的氛圍,像是在天花板上被保藏的甲蟲和一系列的蜘蛛裝飾著半隱密的座位角落。

Insider Tip: The bar is named after American mixologist Joseph Boroski, who designed the cocktail menu in Hong Kong and runs another bar of the same name in Bangkok.
提示:這間酒吧是以美籍的調酒員Joseph Boroski所命名的,他設計了在香港的酒吧酒單,也在曼谷經營另一間相同名字的酒吧。 


Stockton

Following in the footsteps of sister bar Brickhouse, a hidden Mexican outfit in Central, Stockton is another out-of-sight gem, this time oozing old-world English glamour.
跟著Brickhouse的姐妹吧的足跡,在中環,隱密且具墨西哥外觀的Stockton是另一個看不見的珍寶,滲透出古色古香的老英式魅力。
A picture of a dangling light bulb on a wall along buzzing Wyndham Street marks the alleyway where you’ll find this elegant outpost. Climb the stairs and knock on the door, which opens to a beautifully appointed den of 1900s luxury.
一個亮著的吊燈照片在一道牆上沿著嘈雜的雲咸街作為優雅的前哨標誌,爬上階梯後敲敲門,映入眼簾的是1900年代奢華經美佈置地小私室。
Channeling a gentleman's club, the British environment features comfy leather couches, antique furniture, stuffed birds and animals, wood-paneled walls, and intimate nooks for privacy. 
英式的環境以舒適的皮革長沙發、古董的家具、塞滿的鳥和動物、鑲木板的牆壁和隱匿的角落為特色,形成了一位紳士的俱樂部。
While you can confidently order classic drinks here, the house creations are more exciting. Pore over an encyclopedic menu that pairs each unique cocktail with a few quirky factoids to explain the drink’s origin and inspiration.
然而在這裡,你能夠安心地點經典的飲品,屋子內的生物更加興奮。仔細閱讀這知識廣博的菜單,成對的調酒帶有一個古怪的解釋飲料的起源和靈感的趣聞。

Insider Tip: There’s a secret cigar lounge hidden away within the bar, but you’ll have to know a member to peek inside.
提示:有個秘密的雪茄酒吧深藏在這個酒吧之中,但你需要有認識的人才能前往裡面一探究竟。


原文網址:https://goo.gl/Zep8hO

這個網誌中的熱門文章

China opens former nuclear plant to tourism 中國前核電廠 對外開放觀光

Sky show: How to see the northern lights in Iceland 天空秀:要如何在冰島看到極光

French election 2017: The economic challenge 2017法國總統大選:經濟挑戰